Traducción
Me gustaría que esta sitio web fuera, al menos, trilingüe (inglés, francés y español), para así llegar a más gente. Yo escribo en francés y, si bien es cierto que el inglés y el español no se me dan mal, tampoco soy un experto en estos dos últimos idiomas. Así que, si alguien tiene un poquito de tiempo libre y quiere ayudarme a traducir alguna entrada (o corregir entradas en francés o también ayudar con traducciones automáticas), yo estaré muy agradecido. La siguiente tabla indica qué textos necesitan traducción o corrección, tanto en inglés como en español. Me gustaría hacer el proceso automático pronto. Por el momento, si decide ayudar, escríbame a info@bananetheorique.org. ¡Muchas gracias!
Verde: Traducido o corregido por una persona. [No se necesita ayuda]
Amarillo: Traducido automáticamente. [Se prefiere ayuda]
Rojo: No hay traducción alguna. [Se necesita ayuda]